<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>[Четвертая]ВЛАСТЬ.kg &#187; искусство</title>
	<atom:link href="http://vlast.kg/tag/iskusstvo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vlast.kg</link>
	<description>Общественно-политический сайт, авторский журналистский проект Азамата Тынаева</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Sep 2019 04:49:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8</generator>
	<item>
		<title>Театр имени Бабура: 100 лет на службе у мультикультурализма и полиэтничности</title>
		<link>http://vlast.kg/art/teatr-imeni-babura-100-let-na-sluzhbe-u-mul-tikul-turalizma-i-polie-tnichnosti/</link>
		<comments>http://vlast.kg/art/teatr-imeni-babura-100-let-na-sluzhbe-u-mul-tikul-turalizma-i-polie-tnichnosti/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Aug 2017 08:25:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Власть искусства]]></category>
		<category><![CDATA[дружба народов]]></category>
		<category><![CDATA[искусство]]></category>
		<category><![CDATA[Ош]]></category>
		<category><![CDATA[театр имени Бабура]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vlast.kg/?p=552</guid>
		<description><![CDATA[Театр остается верным своим традициям, являясь мостом дружбы между народами. Его история началась в Оше, когда артисты драматического кружка поставили спектакль «Туркестанский лекарь». И в 2019 году театр отметит вековой юбилей!]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>В Оше есть два театра &#8212; Национальный драматический имени Султана Ибраимова и Государственный Академический узбекский музыкально-драматический театр имени Бабура. Не считая чисто театрального репертуара, в первом чаще проводятся официальные мероприятия, концерты популярных отечественных артистов, а во втором больше детских и социально-ориентированных мероприятий.</p>
<p>Например, в период зимних школьных каникул возле театра им. Бабура каждый день наблюдается активность – школьники спешат на спектакли. Здесь проводят мероприятия, посвященные дням защиты прав детей и защиты лиц с ограниченными возможностями, различные акции.</p>
<p>Театр им. Бабура остается верным своим традициям, являясь мостом дружбы между народами. Его история началась в 1914 году, когда несколько артистов объединились в драматический кружок. В 1919 году зрителям был впервые показан спектакль «Туркестанский лекарь» по пьесе Маннона Уйгура. В 2004 году театр получил статус академического.</p>
<p>В 2019 году он отметит вековой юбилей. За это время было поставлено более 600 спектаклей. Сейчас в театре трудятся 160 человек. В конце марта этого года постановка «Айкол Манас» ОГАУМДТ им. Бабура получила национальную театральную премию «Эргуу» &#8212; «Вдохновение» в номинации «За сохранение и развитие театральной традиции кыргызского театрального искусства». Последний год отмечен активной деятельностью, направленной на укрепление дружеских отношений между Кыргызстаном и Узбекистаном. Коллектив театра участвует в обменных визитах.</p>
<p>О великой объединяющей силе искусства, помогающей укреплению дружеских отношений двух стран и воспитанию подрастающих поколений рассказал ошский журналист, драматург, актер, помощник художественного руководителя труппы театра им. Бабура &#8212; Эркин Байназаров.</p>
<p>Одной из театральных традиций является тесное сотрудничество с юными зрителями. Каждый год обновляются постановки для детей, каждая из них должна отражать общие ценности: добро побеждает зло, любовь к родине, дружба&#8230; В прошлом году Эркин написал пьесу «Лесные разбойники» с использованием современных песен. Спектакль пользовался большим успехом. Для некоторых школ постановка шла на русском языке. С 17 декабря по 10 января часовой спектакль посмотрели несколько тысяч школьников в возрасте от 6 до 14 лет. Стоимость билета составляла 40 сомов. В день было по три сеанса. Зал театра рассчитан на 500 мест. После спектакля происходит обсуждение и обмен впечатлениями.</p>
<p>- <i>Каждый год мы изучаем, какие темы интересуют детей, беседуем с ними, их родителями и учителями. Исходя из этого, делаем постановки. Согласование &#8212; длительный процесс, сначала художественный совет утверждает репертуар, потом начинаются репетиции, пошив костюмов. Худсовет еще раз делает просмотр, вносятся изменения.</i></p>
<p><i></i><i>Если пьеса более серьезная, то подготовительный период занимает до трех месяцев, например, столько ушло на спектакль «Айкол Манас» </i><i>по пьесе Народного поэта Кыргызстана Жалила Садыкова</i><i>. Такое же время заняла работа над совместным спектаклем «Душевные порывы Бабура» при финансовой поддержке правительства Республики Узбекистан. Сотрудничество перешло на новую ступень</i>, &#8212; сказал Байназаров и добавил, что последующие культурные обмены только усилили партнерство.</p>
<p>В феврале этого года в течение шести дней спектакль «Айкол Манас» на узбекском языке увидели жители Наманганской, Андижанской и Ферганской областей Узбекистана. В обменном визите участвовали 56 человек из Кыргызстана &#8212; творческие, технические и административные работники.</p>
<p><i>- Мы ждали этого события, нас там тоже ждали, встречали музыкой, хлебом и солью. На встречах все плакали &#8212; простым людям границы не нужны. Двери открылись!</i></p>
<p>Это были особые чувства – этнический узбек Эркин Байназаров общался на родном языке с людьми давно уже другой страны. Он помнит Узбекистан немного другим, сейчас там многое изменилось:</p>
<p>- <em>Пусть будет независимость государств, но пусть искусство и культура будут безграничны! Наши языки – кыргызский и узбекский – похожи, нам не нужны переводчики, это меня радует. На любой свадьбе звучат песни на обоих языках, люди смотрят фильмы и спектакли и все понимают. В этом заключается объединяющая сила культуры и искусства. Нашими спектаклями мы пропагандируем кыргызский язык в Узбекистане, они &#8212; узбекский у нас.</em></p>
<p>Жизнь показала, что подобный культурный взаимообмен дает положительные плоды, поэтому надо усиливать подобную практику и с Таджикистаном и Казахстаном. Успех обменных визитов во многом определяется тем, что в Кыргызстане сохранился и процветает театр имени Бабура, где созданы все условия для развития творчества и сохранения культурных традиций.</p>
<p>Творческий коллектив все время в поиске новых идей. В эти дни идут репетиции спектакля по пьесе великого английского классика Уильяма Шекспира «Ричард III» под руководством режиссера-постановщика Юлдаша Джурабаева, выходца из села Уч-Коргон Баткенской области, сейчас обосновавшегося в Великобритании. Постановка посвящена 25-летию дипломатических отношений между Кыргызстаном и Соединенным Королевством.</p>
<p>Сотрудники театра тесно сотрудничают с региональными отделами по культуре и системы образования. Помощник худрука признает, что в плане рекламы театр немного отстает и нуждается в более активном привлечении зрителей через современные медиа.</p>
<p><b>Сахира Назарова</b></p>
<p><b><i>Фото Айши Камиловой, </i></b><b><i>©Sputnik</i></b></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vlast.kg/art/teatr-imeni-babura-100-let-na-sluzhbe-u-mul-tikul-turalizma-i-polie-tnichnosti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
